当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The assumption that literary text is a cultural artefact and is related to the other social systems is widespread these days. Some of the most important theorization based on this assumption has come from provocative and insightful perspectives of theorists like Andre Lefevere, Gideon Toury, Itamar Evan -Zohar, and The是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The assumption that literary text is a cultural artefact and is related to the other social systems is widespread these days. Some of the most important theorization based on this assumption has come from provocative and insightful perspectives of theorists like Andre Lefevere, Gideon Toury, Itamar Evan -Zohar, and The
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些天,文学文本是一个文化的时代产物,是与其他社会系统的假设是普遍。一些来自这个假设的基础上的最重要的理论化的理论家安德烈·勒菲弗尔,翻译本质,伊塔马尔埃文 - 佐哈尔,西奥˙赫曼斯的挑衅和有见地的观点。这些理论家们感谢`文学的概念,系统的,由俄国形式主义,像tynianov,雅各布森,穆卡若夫斯基和沃迪奇卡,法国结构主义思想家,他认为文学作为一节的'上层建筑的马克思主义思想家和捷克结构主义一样,会否“。这个观点的中心思想是文学翻译的研究应该从一个研究翻译的文本,而不是翻译的过程中,它的作用,功能和接收的文化中,它被翻译以及文化的作用,影响决策进程,是翻译。“它从根本上描述其方向(图里1985
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
假设文%
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭