当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Bush administation over the last year has tried to assuage worries about losses by talking tough with the Chinese— in particular, demanding that China let the exchange value of its currency float upward to raise the price of its exports. But it has also continued to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Bush administation over the last year has tried to assuage worries about losses by talking tough with the Chinese— in particular, demanding that China let the exchange value of its currency float upward to raise the price of its exports. But it has also continued to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
布什在去年的超级管理口气强硬,试图平息担心损失的中国,要求中国让货币的交换价值,提高其出口产品的价格上浮。但它也继续坚持其信仰的自由贸易政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
迁入的布什总统在过去一年试图减轻损失的担心采取强硬的谈话的中文——特别是,要求中国政府允许的外汇价值的货币浮动的向上,提高其出口价格。 但它也仍然坚持其信仰在自由贸易的政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
过去一年布什迁入试图减轻损失,谈与中国强硬的担忧 — — 尤其是,要求中国让其货币浮动,向上,提高其出口价格的交换值。但它也继续断言它对自由贸易政策的信心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭