|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:不管我们对乱世佳人的看法怎样,它始终是一部经典的著作。经典终归是经典。是什么意思?![]() ![]() 不管我们对乱世佳人的看法怎样,它始终是一部经典的著作。经典终归是经典。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
No matter what our views of Gone with the Wind, it is always a classic book. Classic, after all, is a classic.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Regardless of our views of Gone with the case, it is always a classic books. Classic is a classic anyway.
|
|
2013-05-23 12:24:58
How no matter we to the tumultuous times beautiful woman's view, it are always a classical work.The classics after all are classics.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Regardless of our views on the chaotic, it is always a classic book. Classic after all is a classic.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区