当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:People in the USA and Australia like Chinese take-away food, too. But most food in the USA is fried chicken.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
People in the USA and Australia like Chinese take-away food, too. But most food in the USA is fried chicken.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在美国和澳大利亚的人喜欢中国外卖食品。但在美国的大部分食物是炸鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人们在美国和澳大利亚喜欢中国外卖食品,也是。但是多数食物在美国是炸鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人们在美国和澳洲喜欢中国外带的食物,也是。 但多数食物在美国是油煎的鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在美国和澳大利亚的人也喜欢中国的外卖食品。但在美国的大多数食品是炸鸡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在像中国人那样的美国和澳大利亚的人也将食物带走。但是大多数在美国的 食物被油炸小鸡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭