|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The booking cannot be cancelled and payments made are not refundable. Details for name and flight changes are clearly specified in 'terms & conditions' and 'fare rules'.是什么意思?![]() ![]() The booking cannot be cancelled and payments made are not refundable. Details for name and flight changes are clearly specified in 'terms & conditions' and 'fare rules'.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
预订不能被取消,所付款项不予退还。详细名称和航班变动“条款与条件”和“票价规则”中明确规定的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
售票不可能被取消,并且付的付款不是可退款的。名字和飞行变动的细节明显地指定用‘术语&情况’和‘车费统治’。
|
|
2013-05-23 12:24:58
售票不可能被取消,并且付的付款不是可退款的。 细节为名字和飞行变动清楚地指定用‘术语&情况’和‘车费统治’。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不能取消预订和支付的款项,恕不退还。详细信息的名称和航班变化均清楚订明 '条款 & 条件' 和 '票价规则'。
|
|
2013-05-23 12:28:18
预订不能被取消和被做出的付款不是可偿还的。名字和飞行变化的详细信息清楚地被指定在 ' 条款和条件 ' 和 ' 票价规则 '。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区