|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Were it left to me to decide whether we should have a goverment without newspapers or newspapers without a government,I should not hesitate a moment to prefer the latter.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Were it left to me to decide whether we should have a goverment without newspapers or newspapers without a government,I should not hesitate a moment to prefer the latter.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它让我来决定,我们应该有一个电子政务,没有报纸,没有政府的报纸,我应该毫不犹豫地选择后者。
|
|
2013-05-23 12:23:18
是它听任我决定我们是否应该有政府,不用报纸或报纸,不用政府,我不应该犹豫更喜欢后者的片刻。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它左对我决定我们是否应该有政府,不用报纸或报纸,不用政府,我不应该犹豫更喜欢后者的片刻。
|
|
2013-05-23 12:26:38
假如让我来决定我们应该有一个政府而不要报纸或没有政府的报纸,是否不应犹豫片刻,更喜欢后者。
|
|
2013-05-23 12:28:18
是它离开跟我决定是否我们不跟一个政府一起没有报纸或报纸应该有一 goverment,我不应犹豫较喜欢后者的一个时刻。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区