当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and the terms fistula, leak, leakage, and anastomotic insufficiency should be considered interchangeable是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and the terms fistula, leak, leakage, and anastomotic insufficiency should be considered interchangeable
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
条款瘘,泄漏,泄漏,吻合口功能不全,应考虑互换
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且应该认为期限瘘、泄漏、漏出和吻合的不足互换性
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且应该认为期限瘘、泄漏、漏出和anastomotic不足互换性
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和条款瘘、 泄漏、 漏电、 和吻合口不足应考虑可互换
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和学期的瘘,泄漏,漏, anastomotic 不足应该被认为是可互换
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭