当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Repetition is avoided, but the order of the stages in the overall argument can be changed without adverse effect. The sequence of the sentences within paragraphs is satisfactory, although opportunities to link ideas may not be taken.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Repetition is avoided, but the order of the stages in the overall argument can be changed without adverse effect. The sequence of the sentences within paragraphs is satisfactory, although opportunities to link ideas may not be taken.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
避免重复,但整体参数中的各个阶段的顺序可以更改,恕不不利影响。段内的句子的顺序是令人满意的,不得采取链接的想法,虽然机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
重复被避免,但是阶段的定货在整体论据的可以被改变,不用不利影响。句子的序列在段内的是令人满意的,虽然机会连接想法不可以利用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
重复被避免,但阶段的定货在整体论据可以被改变,不用不利影响。 句子的序列在段之内是令人满意的,虽然机会连接想法不可以利用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
避免重复,但在总体参数中的阶段的顺序可以更改没有不利的影响。在段落内的句子序列是令人满意,虽然不可能采取链接的想法的机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
重复被避免,但是在总体论点中的阶段的次序可以没有不利效果被更改。段落中的句子的顺序是令人满意的,虽然连接想法的机会不可能被送。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭