当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Now, in the bright morning air, her face was still before him. It was part of the sun\'s red and of the pure glitter on the snow. How the girl had changed since she had come to Starkfield! He remembered what a colorless slip of a thing she had looked the day he had met her at the station. And all the first winter, how 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Now, in the bright morning air, her face was still before him. It was part of the sun\'s red and of the pure glitter on the snow. How the girl had changed since she had come to Starkfield! He remembered what a colorless slip of a thing she had looked the day he had met her at the station. And all the first winter, how
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现在,在明媚的早晨的空气,她的脸仍然在他面前。它是太阳\的红色和纯闪耀在雪地上。女孩如何改变了,因为她已经来starkfield!他无色滑的一件事,她不得不想起了什么,看了一天,他曾见过她在车站。和所有的第一个冬天,她如何在寒夜中颤抖偏北大风时对宽松悬窗震撼薄隔板像冰雹和雪拍!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
现在,在明亮的早晨空气,她的面孔仍然是在他前。它是红色的太阳\\ ‘的s的一部分和的在雪的纯净的闪烁。女孩怎么改变了,自从她走向Starkfield!他记住了什么事的无色的滑动她看了他遇见了她在驻地的天。并且所有第一个冬天,她怎么发抖了与寒冷,当北方的大风震动了稀薄的墙板和雪敲打象冰雹反对宽松垂悬的窗口!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
现在,在明亮的早晨空气,她的面孔仍然是在他之前。 它是太阳\ ‘s的一部分红色和的纯净的闪烁在雪。 怎么女孩改变了,自从她走向Starkfield! 他记住了什么事的无色的滑动她看了他遇见了她在驻地的天。 And all the first winter, how she had shivered with cold when the northerly gales shook the thin clapboards and the snow beat like hail against the loose-hung windows!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
现在,在明亮的早晨空气,她的脸仍在他前面。是部分 sun\ 的红色和雪上的纯闪光中。怎样女孩改变了由于她来到了 Starkfield!他记得她看了的一件事情的好一颜色暗淡的滑动他碰到了的日在站的她。以及所有第一冬天,怎样她在北方的一阵摇动薄隔板和雪时打寒战了打像针对松散地悬挂的窗口的冰雹一样!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭