当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Different country have different table manners. In China, old people eat first. We aren’t supposed to talk aloud while we are eating. Chinese eat food with chopsticks. It is rude if you point at someone with your chopsticks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Different country have different table manners. In China, old people eat first. We aren’t supposed to talk aloud while we are eating. Chinese eat food with chopsticks. It is rude if you point at someone with your chopsticks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不同的国家有不同的餐桌礼仪。在中国,老人们吃。我们不应该大声说话,而我们吃。中国人用筷子吃的食物。那是很不礼貌的,如果有人用你的筷子指向。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
另外国家有不同的就餐举止。在中国,老人首先吃。当我们吃着时,我们不应该大声谈话。汉语吃与筷子的食物。如果您指向某人有您的筷子的,它是粗鲁的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另外国家有不同的就餐举止。 在中国,老人首先吃。 当我们吃着时,我们不应该大声谈话。 汉语吃食物与筷子。 如果您指向某人与您的筷子,它是粗鲁的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不同国家有不同的餐桌礼仪。在中国,老人们第一次吃。我们不被要大声说话,当我们在吃饭。中国人用筷子吃的食物。如果你用筷子点在某人,是不礼貌的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不同国家有不同饭桌礼仪。在中国,老人首先吃东西。我们不该大声地谈话而我们在吃东西。中国人用筷子吃食物。粗鲁如果你拿着你的筷子指着某人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭