当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It has been brought to our attention that the the controlling shareholder (Mr. Li) of Junfa group had previously been convicted of corruption in 2001. He was sentenced to jail and was released in October 2003.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It has been brought to our attention that the the controlling shareholder (Mr. Li) of Junfa group had previously been convicted of corruption in 2001. He was sentenced to jail and was released in October 2003.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
已经引起我们的注意,军阀集团的控股股东(李先生)先前已在2001年犯有腐败罪。他被判入狱,并于2003年10月被释放。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
带给我们的关注控股股东(老李头)在2001年Junfa小组以前被判了罪腐败。他被判刑拘留和在2003年10月释放了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它带给我们的关注那控股股东 (先生。 ) 2001年Junfa小组的李早先被判了罪腐败。 他在2003年10月被判刑拘留和释放了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它引起了我们的注意力,腐败在 2001 年以前被定罪俊发集团的控股股东 (李先生)。他被判入狱,2003 年 10 月被释放。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它被带给了我们的注意那控制股东 ( 李先生 ) Junfa 团体中被以前在 2001 年腐败的宣判有罪了。他被判处监狱和在 2003 年 10 月被发布。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭