当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any such sub-hire must be in writing in a form acceptable to TX HK and must be expressed to be subject to the rights of TX HK under this Agreement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any such sub-hire must be in writing in a form acceptable to TX HK and must be expressed to be subject to the rights of TX HK under this Agreement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何该等租赁必须以书面的形式接受TX香港必须表示TX HK本协议项下的权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何如此子聘用必须在文字以形式可接受对TX HK,并且必须表达是受TX支配HK权利根据这个协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任何如此次级聘用必须以书面方式以形式可接受给TX HK,并且必须表达是受TX支配HK权利根据这个协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何这类分租必须以书面形式在窗体中可以接受到 TX 港元,并必须表示以本协议,应根据权利的 TX 港元。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何这样的子雇用以书面形式必须在一张表格中可接受到 TX 香港和必须被表达在这项协议下取决于 TX 香港的权利。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭