当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hi, friend recently, the cutoms is very strict of battery product, so it be delaying some on the way. now can you wait it serval days again ? if you never receive it, I will refund to you. wish you understand us. sorry for your any inconvenience Alan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hi, friend recently, the cutoms is very strict of battery product, so it be delaying some on the way. now can you wait it serval days again ? if you never receive it, I will refund to you. wish you understand us. sorry for your any inconvenience Alan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
喜,朋友最近,的cutoms是非常严格的电池产品,所以它可以拖延一些方式。现在你可以等待它再次薮天?如果你从来没有收到的话,我会退还给你。希望你们理解我们。对不起,您的任何不便阿兰
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
喂,最近朋友, cutoms是非常严密的电池产品,它如此延迟一些在途中。现在您能再等待它薮猫天?如果您从未接受它,我将退还给您。愿望您明白我们。抱歉为您的任何不便阿伦
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
喂,最近朋友, cutoms是非常严密的电池产品,它如此延迟一些在途中。 现在您能再等待它薮猫天? 如果您从未接受它,我将退还对您。 愿望您明白我们。 抱歉为您的任何不便阿伦
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你好,朋友最近,cutoms 是非常严格的电池产品,所以它延迟一些的路上。现在你能等它薮猫天再次吗?如果你从来没有收到它,但将会退回。希望你明白我们。很抱歉为您的任何不便艾伦
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
嗨,朋友最近, cutoms 在电池产品之中是很严格的,所以它半路上在延误一些。现在你可以等候它 serval 日再次?如果你不收到它,我将跟你退还。你理解的愿望我们。对感到遗憾你的任何不便艾伦
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭