当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The substance has to be labelled according to the directive for cosmetic products in force in the country of marketing. Marking classification: Xi (irritating).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The substance has to be labelled according to the directive for cosmetic products in force in the country of marketing. Marking classification: Xi (irritating).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
必须标明该物质具有根据指令美容产品在全国的市场营销力量。标记分类:XI(刺激性)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
物质必须根据化妆产品的方针被标记生效在行销国家。标号分类:XI (激怒)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
物质在行销国家必须根据方针被标记为化妆产品生效。 标号分类: XI (激怒)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种物质具有必须标明根据为化妆品营销的国内现行的指令。标记分类: 十一 (刺激性的)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
物质必须被根据化妆用的产品的指示有效在上贴标签在营销的国家。标明分类:xi( 烦人 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭