当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first snow came. How wonderful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the le是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first snow came. How wonderful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, that against the le
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第一场雪来了。这是多么美妙,于是默默降整天,整夜都在山上,在草地上,屋顶上的生活,死人的坟墓!所有白茫茫的河流,蜿蜒成一条黑线穿过雪野,标志着当然,光秃秃的树木,对铅灰色的天空,此刻更美妙和复杂性及其分支机构。什么沉默,也带着雪,什么seclusions!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一雪来了。多么美妙它是,那么默默地落整天,整夜,在山,在草甸,生活的屋顶的,在死者的坟墓!除河,那外的所有白色由横跨风景的绕黑色线指示了它的路线;并且不生叶的树,那反对沉重天空更加充分地现在显露了他们的分支美妙的秀丽和复杂。什么沈默,同样,来了与雪,并且什么隐居!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一场雪来了。多么奇妙它,落所以默默地整天、 整夜,在山里面的草甸,生活上的死者的坟墓的屋顶上 !所有白色都保存河,那整个景观 ; 以缠绕的黑色线标记它的路线和光秃秃的树木,映衬天空现在揭示了更充分的精彩美丽和错综复杂的他们的分支。什么保持沉默,也附带雪,和什么 seclusions!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首次降雪来。多了不起它是,一整天这样安静地落下,整个夜晚渴望,在死者的墓穴上,在居住的屋顶上,在草地上,在山上!所有白色保存河,横跨风景按一条蜿蜒黑色线标明其课程;以及无叶子的树,反对铅制的天空现在完全透露更多了不起的美人和他们的分支的纷乱。什么沉默也,配以雪,什么隔离!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭