|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:when man began to search the skies, he saw a lot of things. In the universe(宇宙), the earth seemed to be just a bit of dust. It is only a small planet, and travels around the sun. The sun together with its planets, travels in the Milky Way(银河), our galaxy(星系). The Milky Way has about thirty billion stars like our sun, a是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
when man began to search the skies, he saw a lot of things. In the universe(宇宙), the earth seemed to be just a bit of dust. It is only a small planet, and travels around the sun. The sun together with its planets, travels in the Milky Way(银河), our galaxy(星系). The Milky Way has about thirty billion stars like our sun, a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当男人开始搜索天空,他看到了很多东西。地球在宇宙(宇宙),似乎只是一个有点灰尘。这只是一个很小的行星,绕太阳旅行。太阳与行星,在银河系(银河),我们的星系(星系)旅行。银河系约三亿元,像我们的太阳的恒星,约100万在宇宙中的星系之一。
|
|
2013-05-23 12:23:18
当男子开始搜索的天空,他看见有很多的东西。 在宇宙(宇宙)、地球是公正的一位尘埃。 它只是一个很小的星球上,和旅行的太阳。 太阳連同其行星、旅游的银河(银河),我们银河(星系)。 银河约有三十元明星像我们的太阳,是一个约有100个星系在宇宙中元。
|
|
2013-05-23 12:24:58
当人开始搜寻天空,他看了很多事物。 在宇宙(宇宙),地球似乎是正义的一点尘土。 它是仅一个小行星,并且在星期日附近移动。 太阳与它的行星一起,旅行用银河(银河),我们的星系(星系)。 银河在宇宙有大约三十十亿个星象我们的太阳,并且是一个大约一百百万星系。
|
|
2013-05-23 12:26:38
当男人开始搜索天空,他看见很多的事情。在 universe(宇宙),地球似乎有一点灰尘。它是只是一个小的行星,并围绕太阳转。连同它的行星,太阳在乳白色的 Way(银河),我们的 galaxy(星系) 旅行。银河系有约三十亿颗恒星像我们的太阳,是约一亿星系在宇宙中的一个。
|
|
2013-05-23 12:28:18
当人开始搜寻天空,他看了很多事物。 在宇宙(宇宙),地球似乎是正义的一点尘土。 它是仅一个小行星,并且在星期日附近移动。 太阳与它的行星一起,旅行用银河(银河),我们的星系(星系)。 银河在宇宙有大约三十十亿个星象我们的太阳,并且是一个大约一百百万星系。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区