|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:court held: this was an ordinary domestic agreement - no intention; plaintiff was unsuccessful in her claim for breach of contract是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
court held: this was an ordinary domestic agreement - no intention; plaintiff was unsuccessful in her claim for breach of contract
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
法院认为:这是一个普通的国内协议 - 无意原告是不成功的,在她的要求违反合同
|
|
2013-05-23 12:23:18
举行的法院:这是一个普通的国内协议-没有意图;原告是不成功的在她的合同违约的要求
|
|
2013-05-23 12:24:58
开庭: 这是一个普通的国内协议-没有意图; 原告是不成功的在她的要求为合同违约
|
|
2013-05-23 12:26:38
法院举行了: 这是普通的国内协议-没有意图 ;原告是在她对违反合同的索赔不成功
|
|
2013-05-23 12:28:18
法庭举行:这是一项普通国内协议 - 没有意图;原告为违反合同在她的要求中是不成功的
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区