当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Generally speaking, advertisements are ITT, they are not the firm offer, they just want to induce the customers to make an offer to them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Generally speaking, advertisements are ITT, they are not the firm offer, they just want to induce the customers to make an offer to them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一般来说,广告是ITT公司,他们是不坚定的报价,他们只是想吸引客户,向他们提供您的报价。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般来说,广告是ITT,他们不是牢固的提议,他们要诱导顾客给提议到他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一般来说,广告是国际电话电报公司,他们不是实盘,他们只是想引诱顾客,使提供给他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一般而言,广告是 ITT,他们不是结实的提议,他们刚想促使做出一项提议到他们的客户。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭