当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I think there is not enough room for snap hooks as well press-fit pins around the lens. I have to see the 3D file first and check the dimensions. However, best would be to use ultra-sonic welding.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I think there is not enough room for snap hooks as well press-fit pins around the lens. I have to see the 3D file first and check the dimensions. However, best would be to use ultra-sonic welding.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我觉得这是不足够的空间,弹簧钩,以及在镜头周围的压接引脚。我必须首先看到3D文件和检查尺寸。然而,最好的办法是使用超声波焊接。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为没有短冷期勾子压配合别针的足够的室在透镜附近。我必须首先看3D文件和检查维度。然而,最好是使用超声波焊接。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为没有足够的室为短冷期勾子press-fit别针在透镜附近。 我必须首先看3D文件和检查维度。 然而,最好是使用超声波焊接。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我认为是不足够的空间存放管理单元挂钩镜头周围以及压接针脚。第一次看到的 3D 文件,并检查尺寸了然而,最好是使用超音波焊接。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想也没有为突然的挂钩准备的足够房间围绕透镜的压合适的针。我首先必须看 3D 文件和检查尺寸。然而,会最好地是使用焊接的超声波。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭