当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:she appeared to Lingard as if she had been made there, on the spot, out of the black vapours of the sky and of the sinister gleams of feeble sunshine that struggled, through the thickening clouds, into the colourless desolation of the world.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
she appeared to Lingard as if she had been made there, on the spot, out of the black vapours of the sky and of the sinister gleams of feeble sunshine that struggled, through the thickening clouds, into the colourless desolation of the world.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她似乎林加德仿佛她已在那里,就在现场,出黑色的天空蒸气的险恶用心几缕微弱的阳光透过云层增厚,挣扎,到无色荒凉的世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
她看来对Lingard,好象她那里,当场被做了,在天空的黑蒸气外面通过变厚云彩奋斗,入世界的无色的荒芜的和衰弱阳光阴险微光。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她看来对Lingard,好象她被做了那里,当场,在天空的黑蒸气外面通过变厚云彩奋斗,入世界的无色的荒芜的和衰弱阳光阴险微光。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她出现对林加德仿佛她取得了那里,在现场,从黑色的气体和通过增厚云层,奋斗到世界的无色荒凉的微弱阳光的险恶光芒的天空。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
她对来说好象 Lingard 好象她在那里被制作了,当场,在黑色外蒸汽通过增厚,斗争的虚弱的阳光的险恶的瞬息的一现中和天空中变暗,到世界的无颜色的忧伤中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭