|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Please note that each kind has 0.6 to 0.7mm thickness but we have calculated the skins in SQFT and quantity that we have already mensioned in the last invoice and是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Please note that each kind has 0.6 to 0.7mm thickness but we have calculated the skins in SQFT and quantity that we have already mensioned in the last invoice and
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请注意,每一种都有0.6到0.7mm的厚度,但我们平方英尺和数量计算的皮肤,我们已经在过去的发票mensioned
|
|
2013-05-23 12:23:18
请注意:亲切的其中每一有0.6到0.7mm厚度,但是我们计算了在我们在最后发货票已经mensioned和的平方英尺和数量的皮肤
|
|
2013-05-23 12:24:58
请注意:亲切的其中每一有0.6到0.7mm厚度,但我们在平方英尺计算了皮肤,并且我们已经有的数量在最后发货票mensioned和
|
|
2013-05-23 12:26:38
请注意每一种有 0.6 到 0.7 m m 厚度,但根据我们的计算在平方英尺和数量我们已经有 mensioned 中的最后一个发票外观和
|
|
2013-05-23 12:28:18
还请注意每个类有 0.6 至 0.7 毫米的厚度但是我们在 SQFT 中计算了皮肤和我们已 mensioned 了的数量在最后发票和
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区