当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Of course, getting right to the point should not br interpreted as a license to be abrupt or tactless.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Of course, getting right to the point should not br interpreted as a license to be abrupt or tactless.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当然,切中要害,不应该BR解释为一个突然或不得体的许可。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当然,得到不错对作为执照不应该增殖比被解释的点是突然或不老练的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当然,得到不错对点不应该增殖比被解释作为执照是突然或不老练的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当然,获得正确的点应该不 br 被解释为是突然或不老练的许可证。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当然,切题地恢复正常不应被理解为是突然或无老练的一个牌照的 br。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭