当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kindly be informed that we are getting a tight situation during the below period. To secure the reservation, the advice of company chop with wording "Guarantee" or credit card number with the expiration date for guarantee purpose would be much appreciated or else the room will be automatically released on the arrival d是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kindly be informed that we are getting a tight situation during the below period. To secure the reservation, the advice of company chop with wording "Guarantee" or credit card number with the expiration date for guarantee purpose would be much appreciated or else the room will be automatically released on the arrival d
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
敬请告知,我们得到以下期间的紧张局势。为了确保与“担保”的字眼,或与信用卡号码,到期日期为担保目的的保留,公司印章的意见将不胜感激,否则房间将自动到达日期发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谨通知你,我们得到一个紧张局势期间在下文。 为确保这一保留,咨询公司印章的措辞与"保证"或信用卡号码的届满日期为保证或其他目的将非常赞赏的会议室将自动释放的到达日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
诚恳地是消息灵通的在下面期间,我们得到一个紧的情况。 要获取保留,公司剁忠告以字词“保证”或信用卡数字与有效期为保证目的将被赞赏或者屋子在到货日期将自动地被发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请告知我们正在紧张的形势,在以下期限。为了确保保留,公司印章的措辞与担保目的的到期日期的"担保"或信用卡号码将很感激,否则房间的意见将抵日期自动释放。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
诚恳地是消息灵通的在下面期间,我们得到一个紧的情况。 要获取保留,公司剁忠告以字词“保证”或信用卡数字与有效期为保证目的将被赞赏或者屋子在到货日期将自动地被发布。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭