|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Incorrect credit base legal entity value in %s daily balance record Account: %s, %s: %s, Branch: %s, Date type: %s, Date %s; Currently %.2f, should be %.2f是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Incorrect credit base legal entity value in %s daily balance record Account: %s, %s: %s, Branch: %s, Date type: %s, Date %s; Currently %.2f, should be %.2f
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应该是不正确的信贷基础的法律实体价值在%s日均余额记录帐户:%S%S:%s的分支:%S,日期类型:%S,日期%s的;目前%.2 f,%.2 f
|
|
2013-05-23 12:23:18
在%s每日平衡纪录帐户的不正确信用基地法定个体价值:%s, %s :%s,分支:%s,日期类型:%s,日期%s;目前%.2f,应该是%.2f
|
|
2013-05-23 12:24:58
不正确信用基地法定个体价值在%s每日平衡纪录帐户: %s, %s : %s,分支: %s,日期类型: %s,日期%s; 当前%.2f,应该是%.2f
|
|
2013-05-23 12:26:38
%S 每日平衡记录帐户中的不正确信贷基本法律实体值: %s,%s: %s,分支: %s,日期类型: %s,日期 %s;目前 %.2f,应该是 %.2f
|
|
2013-05-23 12:28:18
错误赊帐期限基本法律实体价值在 % s 日常平衡记录帐户:% s, % s:% s,分支:% s,日期类型:% s,日期 % s ;当前 % .2f,应该是 % .2f
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区