当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The had to translate many of the usual examples-they would normally compare learning to relax with learning to drive.for instance,which would not have been culturally appropriate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The had to translate many of the usual examples-they would normally compare learning to relax with learning to drive.for instance,which would not have been culturally appropriate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不得不把许多平常的例子,他们通常会比较学习学习的drive.for实例,就不会有文化上适当放松。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须翻译许多通常例子他们通常将比较学会放松与学会到drive.for事例,不会是文化上适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
已翻译的许多常见例子-他们通常会比较学习学习到 drive.for 实例,不会有文化上适当放松一下。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
必须翻译很多通常例子他们通常会比较知识通过到 drive.for 示例学习使放松,在文化上不会是适当的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭