当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The tales that Al-Qaeda’s temporary labor force tell are unsettling on many levels. They suggest that some US intelligence sources have been double-dealing them. They suggest that the local population—who will be crucial in any campaign to route out Al-Qaeda from this harsh and formidable mountain range—is feeling torn是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The tales that Al-Qaeda’s temporary labor force tell are unsettling on many levels. They suggest that some US intelligence sources have been double-dealing them. They suggest that the local population—who will be crucial in any campaign to route out Al-Qaeda from this harsh and formidable mountain range—is feeling torn
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
盖达组织的临时劳动力告诉令人不安的故事,在许多层面上。他们认为,一些我们的情报来源已经两面派。他们认为,当地居民谁在任何竞选出基地组织(al-Qaeda)的路线,这种恶劣的和艰巨的山脉之间撕裂的感觉,我们和他们的穆斯林兄弟谁呼唤他们加入圣战,反对的主导地位将是至关重要的异教徒。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
阿尔凯达的临时劳动力讲的传说是不稳定的在许多水平上。他们建议某一美国情报来源奸诈他们。他们建议人口将是关键在所有竞选寻址从这座苛刻和强大的山的阿尔凯达的本机范围感觉撕毁在告诉他们加入圣战反对异教徒优势的美国和他们的回教兄弟之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
阿尔凯达的临时劳动力讲的传说是不稳定的在许多水平上。 他们建议一些美国情报来源双重成交他们。 他们建议人口将是关键在所有竞选寻址阿尔凯达从这座苛刻和强大的山的本机范围是感觉被撕毁在告诉他们加入圣战反对异教徒优势的美国和他们的回教兄弟之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
那基地组织临时劳动力告诉的故事在许多层面上都让人不安。他们建议一些美国的情报来源是两面派他们。这些都表明,当地人口 — — 谁将是至关重要的任何运动,从这个苛刻和客山范围出基地组织路线 — — 感觉残缺之间,美国和他们的穆斯林兄弟打电话让他们来参加圣战对抗异教徒的主导地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
基地组织的临时劳动力告诉的故事搅乱在很多水平上。他们建议一些美国情报来源是口是心非的他们。他们建议那本地人人口谁在任何运动将是至关重要的外面从这传送基地组织恶劣和令人敬畏山脉-在美国和反对无信仰者的统治在一场圣战将他们叫到连接的他们的穆斯林兄弟之间感到被在撕。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭