当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Today, world leaders are discussing climate change and what--if anything --can be done to combat global warming. Extreme weather conditions have brought home the fact our climate is changing -- and changing fast. It may be easy to be fatalistic about it, but the truth is that although we humans have caused the problem,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Today, world leaders are discussing climate change and what--if anything --can be done to combat global warming. Extreme weather conditions have brought home the fact our climate is changing -- and changing fast. It may be easy to be fatalistic about it, but the truth is that although we humans have caused the problem,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
今天,世界的领导人正在讨论气候变化和什么 - 如果有的话 - 可以做,以应对全球变暖。极端的天气条件带来了家的事实,我们的气候正在发生变化 - 变化快。它可能是容易听天由命,但事实是,虽然我们人类造成的问题,我们也有解决方案。“认为全球和行事当地,说:”朋友,地球创始人大卫亭子。在许多很小但很重要的方式,我们可以有所作为。这里是我的首要秘诀如何开始:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Today, world leaders are discussing climate change and what, if anything, can be done to combat global warming. Extreme weather conditions have brought home the fact our climate is changing, and changing fast. It may be easy to be fatalistic about it, but the truth is that although we humans have ca
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Today, world leaders are discussing climate change and what--if anything --can be done to combat global warming. Extreme weather conditions have brought home the fact our climate is changing -- and changing fast. It may be easy to be fatalistic about it, but the truth is that although we humans have
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
今天,世界各国领导人将讨论气候变化的是什么——如果有的话——可以解决全球变暖问题。 极端的天气条件已使我们全球气候正在发生变化―――和变化非常快。 它可能会很容易被听天由命,但事实是,尽管我们人类已造成了这一问题,我们也有解决方案。“全球思考,本地行动”,说地球之友创始人David Bower。 在很多小,但重要的方法我们就能有所作为。 下面是我顶提示如何开始:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭