|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"Culture shock" is the term expect use whentalking about the feeling that people have in anew environment.是什么意思?![]() ![]() "Culture shock" is the term expect use whentalking about the feeling that people have in anew environment.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“文化冲击”的长期期望使用whentalking人都有的感觉,在新的环境中。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“文化冲击”是期限期待whentalking关于人们重新有在环境的感觉的用途。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“文化震动”是期限期望whentalking关于居于重新有在环境的感觉的用途。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"文化冲击"是词期望使用打电话约人已在重新环境的那种感觉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“文化冲击”是条款期待 使用 whentalking 关于人有的感情在重新环境。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区