|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But, truthfully, I wanted you to have the rose as an indication of what my heart feels, when I am in love with someone special!是什么意思?![]() ![]() But, truthfully, I wanted you to have the rose as an indication of what my heart feels, when I am in love with someone special!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是,说实话,我希望你有玫瑰,以表示我的心的感觉,当我在爱特别的人!
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是,真实地,我要您有玫瑰作为什么的征兆我的心脏感觉,当我是爱上特别时的某人!
|
|
2013-05-23 12:24:58
但,真实地,我要您有玫瑰作为什么的征兆我的心脏感觉,当我恋爱了以特别时的某人!
|
|
2013-05-23 12:26:38
但是,说实话想让玫瑰相对值的我的心里感觉,当我爱上了一个特别的人 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
但是,真诚地,我想要你有玫瑰在我跟特别的某人相爱时,表示我的心感觉到的!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区