当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am Nussy from Darton ltd. We have offices based in Shenzhen. We have developed a device that will need parts that are approved for MFI. Attached is a rough BOM list of some parts that will be needed. I would like to know the following.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am Nussy from Darton ltd. We have offices based in Shenzhen. We have developed a device that will need parts that are approved for MFI. Attached is a rough BOM list of some parts that will be needed. I would like to know the following.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我是nussy的达顿LTD。我们的总部设在深圳的办事处。我们已经开发出一种设备,将需要的部分,被批准为MFI。连接将需要的一些部件,是一个粗略的BOM清单。我想知道以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我是从有限公司Darton的Nussy。我们安排办公室根据在深圳。我们发展了将需要零件为MFI是批准的一个设备。附上将是需要的有些零件的一张概略的BOM名单。我希望认识以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我是Nussy从有限公司Darton。 我们安排办公室根据在深圳。 我们发展了将需要零件为MFI是批准的一个设备。 附上将是需要的有些零件的一张概略的BOM名单。 我希望知道以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我是从达顿有限公司 Nussy。我们有在深圳设办事处。我们开发了一种设备,将需要被批准用于 MFI 的零件。连接是将需要一些零件的粗糙物料清单列表。我想知道以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我是从 Darton ltd 的 Nussy。我们有办公室位于深圳。我们发展了将需要为了 MFI 被批准的部分的一种设备。附加是将需要的一些部分的一份粗略的 BOM 列表。我想要知道以下内容。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭