当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In France, by contrast, as Eric Hobsbawn notes in The Age of Revolution, “the financial troubles of the monarchy brought matters to a head.” In 1788, half of France’s national expenditure was used to service its debt: “the American War and its debt broke the back of the monarchy”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In France, by contrast, as Eric Hobsbawn notes in The Age of Revolution, “the financial troubles of the monarchy brought matters to a head.” In 1788, half of France’s national expenditure was used to service its debt: “the American War and its debt broke the back of the monarchy”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在法国,相比之下,埃里克hobsbawn在革命时代的音符,“金融君主制的烦恼带来事项的头。”在1788年,法国的国家支出的一半是用来服务其债务:“美国的战争和其债务打破了后面的君主“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭