|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for the kind email. Please forward your banner stand product line information and pricing. Do you have a US affiliate that would ship to us or are your prices FOB overseas?是什么意思?![]() ![]() Thank you for the kind email. Please forward your banner stand product line information and pricing. Do you have a US affiliate that would ship to us or are your prices FOB overseas?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
谢谢你的那种电子邮件。请转发您的展架产品线信息和定价。你有一个我们的联盟,将我们运送到,或价格搪塞海外?
|
|
2013-05-23 12:23:18
谢谢亲切的电子邮件。请转发您的横幅立场产品系列信息和定价。您是否是否是有会运送给我们的美国会员或您的价格FOB国外?
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢亲切的电子邮件。 请转发您的横幅立场产品系列信息和定价。 您是否是否是有会运送对我们的美国会员或您的价格FOB国外?
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢你的亲切的电子邮件。请转发您的旗帜站线的产品信息和定价。你有美国子公司,将船给我们或者是你的价格离岸价海外吗?
|
|
2013-05-23 12:28:18
谢谢好的电子邮件。请转发你的醒目的立场产品线信息和定价。做你会跟我们发货,或是你的价格的一个美国成员表链海外?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区