|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:PLEASE NOTE: FOR SHIPPING PURPOSES, ALL BOXES TO BE LINED WITH EPE FOAM. FOAM THICKNESS TO BE AT LEAST 16mm. ANYTHING LESS WILL BE INSUFFICIENT.是什么意思?![]() ![]() PLEASE NOTE: FOR SHIPPING PURPOSES, ALL BOXES TO BE LINED WITH EPE FOAM. FOAM THICKNESS TO BE AT LEAST 16mm. ANYTHING LESS WILL BE INSUFFICIENT.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请注意:航运的目的,所有箱子内衬珍珠棉。泡沫厚度是至少16毫米。少的东西是不够的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
请注意:对运输的目的,所有箱子标示用EPE泡沫。是泡沫的厚度至少16mm。任何较少将是不足的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
请注意: 为运输目的,所有箱子标示用EPE泡沫。 是泡沫厚度至少16mm。 任何较少将是不足的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
请注意: 为便于运输,所有框将布满 EPE 都泡沫。泡沫厚度到将至少不足。 16 毫米。 ANYTHING 少会
|
|
2013-05-23 12:28:18
请注意:用于发出目的,被用 EPE 泡沫沿着排成行的所有盒子。是至少 16 毫米的泡沫厚度。任何东西更少将是不足的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区