|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If you push your foot down on the pedal in a car with ABS, you will feel the brake pulsating under your foot, sometimes violently. Don't be afraid of this or let go -- that just means the brakes are doing their job. Depress your brake pedal with rapidly, but not instantly. This is essential to maximize the braking pote是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
If you push your foot down on the pedal in a car with ABS, you will feel the brake pulsating under your foot, sometimes violently. Don't be afraid of this or let go -- that just means the brakes are doing their job. Depress your brake pedal with rapidly, but not instantly. This is essential to maximize the braking pote
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果你把你的脚与ABS在汽车上的踏板,你会感到制动脉动下你的脚,有时猛烈。不要害怕这样或放手 - 这只是意味着刹车做他们的工作。迅速踩下制动踏板,但不要期望速成;这是必须的,以最大限度地提高您的汽车的制动潜能。我们的目标是将略低于打破牵引车辆的轮胎。重要的是,虽然,避免挤压,如果你的车有ABS刹车。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果您推挤您的脚下来在一辆汽车的脚蹬有吸收的,您将感觉闸有时猛烈地搏动在您的脚下。不要害怕此也不要放弃--那意味闸做他们的工作。压下您的与迅速地的刹车踏板,但是不立即。这是根本最大化您的汽车刹车的潜力。目标是带来车的轮胎差打破牵引。如果您的汽车有吸收,是重要的,虽然,避免紧压下来在闸。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您在一辆汽车推挤您的脚下来在脚蹬与吸收,您将感觉闸有时猛烈地搏动在您的脚之下。 不要害怕此也不要放弃 -- 那意味闸做他们的工作。 压下您的刹车踏板与迅速地,但不立即。 这是根本最大化您的汽车刹车的潜力。 目标是带来车的轮胎害羞打破牵引。 如果您的汽车有吸收,它是重要的,虽然,避免紧压下来在闸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你把你的脚推 ABS 的车踏板上,你会觉得有时剧烈搏动下,你的脚刹车。不要害怕这或放弃--这只是意味着刹车干他们的工作。压低与您制动踏板迅速,但不是立即使用。这是车的必须要最大化你的制动潜力。目标是使车辆的轮胎只是害羞的打破牵引。不过,重要的是,是为了避免紧急刹车,向下挤压,如果你的车有 ABS。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果你推你的脚下面在有 ABS 的一辆汽车的脚踏板上,你将感觉到在你的脚下搏动的制动器,有时激烈地。不害怕这或放开 -- 制动器做的合理的手段他们的工作。使你的制动器脚踏板萧条具快速地,但是不是立即。这是必要的将你的汽车的制动潜力最大化。目标是带来车辆的轮胎刚破坏牵引的躲避。重要,虽然,回避挤压下面在制动器上如果你的汽车有 ABS。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区