|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for your assistance for this order. Our customer may be changing their requirements. Therefore, can you please place this order on hold for the time being? We will contact you shortly regarding how to proceed.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thank you for your assistance for this order. Our customer may be changing their requirements. Therefore, can you please place this order on hold for the time being? We will contact you shortly regarding how to proceed.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
谢谢您协助该订单。我们的客户可能会改变他们的要求。因此,可以请你把这个订单暂且搁置?我们将尽快与您联系,就如何进行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的这顺序的协助。我们的顾客也许改变他们的要求。所以,您能请暂挂这顺序暂时?我们短期与您联系关于怎样进行。
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的协助为这顺序。 我们的顾客也许改变他们的要求。 所以,您能暂时请发出这份订单在举行? 我们短期与您联系关于怎样进行。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
为这种次序谢谢你的帮助。我们的客户可能在更改他们的要求。因此你可能请在控制上当前订这货吗?我们关于如何进行不久将联系你。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区