当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the women of my generation who were urged to keep juggling through the'80s,down-shifting in the mid’90s is not so much a search for the mythical good life——growing your own organic vegetables,and risking turning into one——as a personal recognition of your limitations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the women of my generation who were urged to keep juggling through the'80s,down-shifting in the mid’90s is not so much a search for the mythical good life——growing your own organic vegetables,and risking turning into one——as a personal recognition of your limitations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于我这一代人被敦促为生活奔波通过the'80s,降档在mid'90s中的妇女是不是与其说是寻求神话般的好生活 - 种植自己的有机蔬菜,冒着变成一个作为你的个人识别限制。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于敦促继续玩杂耍通过20世纪80年代我的一代的妇女,减速传动在20世纪90年代中期非常不是一次查寻神话好人生生产您自己的有机菜,和冒转动的风险入一您的局限的个人公认。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为敦促继续玩杂耍通过the'80 s我的世代的妇女,减速传动在中间90年代非常不是一次查寻神话好生活生长您自己的有机菜和冒转动的风险入一和您的局限的个人公认。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
妇女的我这一代人,敦促通过保持戏法 ' 80s,down-转移在 90 年代中期,不是神话般的美好生活这么多搜索 — — — — 日益变成一个您自己有机 vegetables,and 冒着危险 — — — — 作为您的 limitations. 个人识别
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭