|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你说你爱下雨,但下雨的时候,你打开你的伞。你说你爱的阳光,但阳光普照时,你找到一个影子现货。你说你爱风,但是当您关闭窗口风吹。
|
|
2013-05-23 12:23:18
您说您爱雨,但是您打开您的伞,当下雨时。您说您爱太阳,但是您发现阴影斑点,当太阳发光时。您说您爱风,但是您关上您的窗口,当风吹时。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您说您爱雨,但是您打开您的伞,当下雨时。 您说您爱太阳,但是您发现阴影斑点,当太阳发光时。 您说您爱风,但是您关上您的窗口,当风吹时。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你说你爱雨,但是你打开你的伞,下雨的时候。你说你爱太阳,但是,您可以找到影子现货当阳光照耀的。你说你爱风,但是您关闭您的窗口,当风吹起时。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你说你喜爱雨,但是你在下雨时打开你的伞。你说你喜爱太阳,但是你在太阳发光时发现一个影子点。你说你喜爱风,但是你在风吹时结束你的窗口。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区