当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese folk has “said ominous namely ominous, said the calamity is the calamity” proverb.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese folk has “said ominous namely ominous, said the calamity is the calamity” proverb.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国民间说:“不祥即不祥,灾难说是灾难”的谚语。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国伙计有“说不祥即不祥,说灾难是灾难”谚语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国亲属“说了恶兆即恶兆,灾难”说“是灾难谚语。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国民间有"说不祥即不祥,他说这场灾难是灾难"的谚语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭