当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are, it must be admitted, different qualities of buzz: there is even a buzz that is as exasperating as the continuous ping of a mosquito.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are, it must be admitted, different qualities of buzz: there is even a buzz that is as exasperating as the continuous ping of a mosquito.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有,但必须承认,不同品质的嗡嗡声,甚至有一个是可气的连续ping蚊子的嗡嗡声。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有,它必须承认,蜂声的不同的质量:有是一样令人恼怒的象蚊子的连续的砰甚而的蜂声。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有,它必须承认,蜂声的不同的质量: 有是一样令人恼怒的象蚊子的连续的砰甚而的蜂声。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有,它必须被承认、 不同素质的嗡嗡声: 甚至还有传言说是作为连续 ping 的一只蚊子一样令人恼火。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有,它必须被承认,蜂音的不同质量:甚至有是如激怒的一种蜂音如一只蚊子的连续子弹飞过的声音。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭