当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果这一分钟我就死了,又有谁在乎?不会有人在乎吧!对所有人而言我都是可有可无的,我习惯了!不是我总想着死亡而是已经没有活下去的理了,难道不是吗?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果这一分钟我就死了,又有谁在乎?不会有人在乎吧!对所有人而言我都是可有可无的,我习惯了!不是我总想着死亡而是已经没有活下去的理了,难道不是吗?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If I died this minute, who cares? No one will care about it! I are dispensable for everyone concerned, I used to! I always think of death but is not no reason to live, and is not it?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If I died this minute, and then have who care about?Know nothing about someone care! to owner I am all not essential of, I become accustomed to! not is I always want to die but BE have not live to descend to go to of manage, difficult way BE not?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If these minute I have died, also some who do care about? Cannot some people care about! Me speaking of all people all is dispensable, I was used to it! Was not I is always thinking the principle which but the death has already not gone on living, not right?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If the minute I died, and who cares? No one cares about it! For all the people I was easy, I'm used to! Not that I always wanted to die but have had no reason to live, isn't it?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
If the minute I died, and who cares? No one cares about it! For all the people I was easy, I'm used to! Not that I always wanted to die but have had no reason to live, isn't it?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭