当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:an agreement is not a binding contract unless the parties intend to create legal relations. The intention to create legal regulations includes commercial agreement and domestic agreement. Social, domestic and family arrangement are not usually intended by the parties involved to be binding while commercial agreements a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
an agreement is not a binding contract unless the parties intend to create legal relations. The intention to create legal regulations includes commercial agreement and domestic agreement. Social, domestic and family arrangement are not usually intended by the parties involved to be binding while commercial agreements a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
协议是不具有约束力的合同,除非当事人打算建立法律关系。无意建立法律法规,包括商业协议和国内协议。社会,家庭的安排,通常不打算各方具有约束力,而通常是具有法律约束力的商业协议。无意在大多数协议明文规定,但联合国业务协议的情况下,它会自动推定,旨在使有关各方具有法律强制执行的合同的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非党意欲创造法律关系,协议不是一个有效契约。意图创造法律条例包括商业协议和国内协议。当商业协议通常意欲是有法律约束力的时,社会,国内和家庭协定没有由党通常意欲介入束缚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非党意欲创造法律关系,协议不是一个有效契约。 意图创造法律条例包括商业协议和国内协议。 当商业协议通常意欲是有法律约束力的时,社会,国内和家庭安排没有由介入的党通常意欲束缚。 在多数协议意图明确地没有陈述,但是联合国企业协议,它的事例自动地被假定党意欲做一个法律上可实施性合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
协议不是具有约束力的合同,除非双方打算创建法律关系。打算创建法律规章包括商业协定和国内协定 》。社会、 家庭和家庭的安排不是通常由有关各方具有约束力,虽然通常旨在商业协议具有法律约束力。大多数协定中没有意图明确,但联合国的一项业务协议情况,它自动推定缔约各方有意作出具有法律效力的合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一项协议不是一份有约束力的合同除非聚会打算创造法律关系。创造法律规则的意图包括商业协议和国内协议。社会,佣人和家庭安排不通常被而商业协议通常旨在合法地有约束力的被涉及有约束力的聚会意指。在多数协议中没有意图确切地被陈述,但是非一项商业协议的案例,它自动被假定那聚会打算使变得合法地可实施的合同。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭