|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For instance, in the US, you always talk about individual rights, instead of placing the whole society. Chinese culture is usually based on group. People placed country and family above own self.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For instance, in the US, you always talk about individual rights, instead of placing the whole society. Chinese culture is usually based on group. People placed country and family above own self.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
例如,在美国,你总是谈论个人权利,而不是把整个社会。中国文化通常是基于组。人放在上述国家和家庭的自我。
|
|
2013-05-23 12:23:18
例如,在美国,您总是谈论个人权利,而不是安置整个社会。中国文化根据小组通常。人们安置了国家和家庭在自己的自已上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
例如,在美国,您总谈论个人权利,而不是安置整体社会。 中国文化根据小组通常。 居于被安置的国家和家庭在自己的自已之上。
|
|
2013-05-23 12:26:38
例如,在美国,你总是谈论个人的权利,而不是将置于整个社会。中国文化通常基于组。人置于国家和家庭上面自己真实的一面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
例如,在美国,你始终谈论单独权利,而非安排整个社会。中国文化通常依据团体。人放置国家和上面的家庭自己的自己。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区