|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:By establishing the leadership group, Mr. Xi has wagered his credibility on his ability to push through changes that are likely to face resistance from government ministries, local governments and big state firms, said Chen Ziming, a commentator in Beijing who closely follows party affairs.是什么意思?![]() ![]() By establishing the leadership group, Mr. Xi has wagered his credibility on his ability to push through changes that are likely to face resistance from government ministries, local governments and big state firms, said Chen Ziming, a commentator in Beijing who closely follows party affairs.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
通过建立领导小组,MR。习近平下注他的信誉有可能面临阻力来自政府部委,地方政府和大型国有企业通过改变自己的能力,推动,陈子明说,北京评论员紧跟党务。
|
|
2013-05-23 12:23:18
通过建立领导小组,先生XI在紧密跟随党事物的北京wagered他的在他的能力的可信度推挤通过可能面对从政府部、当地政府和大国营企业的抵抗的变动,说陈子明,一位评论员。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通过建立领导小组,先生。 XI在他的能力在紧密跟随党事理的北京有wagered他的可信度通过可能面对抵抗从政府部、当地政府和大国营企业的变动推挤,说陈Ziming,一位评论员。
|
|
2013-05-23 12:26:38
通过建立领导小组,奚先生已将他的信誉下注他的能力推动通过,可能会面对来自政府各部阻力的变化,地方政府和大型国有企业,说: 陈子明、 北京的评论员密切追随党事务的人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
通过安置领导团体, Xi 先生在他的能力上下赌注了他的可靠性突入很可能从政府部门,地方政府和大的州公司面对抵抗的变化, Chen Ziming,在密切地沿着聚会事情的北京的一名评论员说。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区