|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Famously, one critic recalled watching The Gold Rush (1925) next to a middle-aged Jewish woman: ‘Oy!’ she wailed, as the Tramp tried to escape from his on-screen tormentors, ‘What do they want with him, the goyim?!! What has he done to them?’是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Famously, one critic recalled watching The Gold Rush (1925) next to a middle-aged Jewish woman: ‘Oy!’ she wailed, as the Tramp tried to escape from his on-screen tormentors, ‘What do they want with him, the goyim?!! What has he done to them?’
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
著名的一位评论家回忆旁边一个中年犹太女人看淘金热(1925年):“OY!”她哭着说,流浪汉试图逃离他屏幕上的折磨,“什么,他们希望与他, goyim!他做了什么呢?“
|
|
2013-05-23 12:23:18
著名,一位评论家召回观看淘金热(1925)在一名中年犹太妇女旁边:“Oy!”她哀鸣了,作为流浪者设法从他屏幕上的折磨者逃脱, “什么他们要与他, goyim ?!!什么有他做对他们?”
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
众所周知,一位评论家回顾看淘金热 (1925) 旁边一个中年的犹太女人: 'Oy! 她哽咽着流浪汉试图逃出他屏幕上折磨,' 他们想要与他非犹太人? !他对他们做了什么?'
|
|
2013-05-23 12:28:18
著名地,一位评论家记得看淘金热 (1925 年 ) 在一个中年犹太女人旁边:' 哎呦!' 她悲泣,如重步行走尝试逃离他的屏上折磨者, ' 他们跟他一起想要什么, goyim?!!他跟他们做什么?'
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区