当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The way the author does this is a good example of persuasion. In keeping with the seriousness of his purpose, he begins the article with an immediate statement of the problem to be discussed, and enlarges the statement in the second paragraph. All this is done by means of direct quotation, which conveys a sense of imme是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The way the author does this is a good example of persuasion. In keeping with the seriousness of his purpose, he begins the article with an immediate statement of the problem to be discussed, and enlarges the statement in the second paragraph. All this is done by means of direct quotation, which conveys a sense of imme
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作者做此的方式是说服的一个好例子。跟上他的目的重要性,他从将被谈论的问题的一个直接声明开始文章,并且扩大在第二段的声明。所有这通过直接引语做,表达直接感觉,严紧和联络。他的对美国社会的缺点的开放协议是重要的;否则,没有进一步讨论的共同基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作者做此的方式是说服的一个好例子。 跟上他的目的重要性,他从将被谈论的问题的一个直接声明在第二段开始文章,并且扩大声明。 所有这通过直接引语做,表达直接感觉,严紧和联络。 他的开放协议到美国社会的缺点是重要的; 否则,没有共同基础为进一步讨论。 论据的进展清楚地获得对读者通过小标题。 作者为应付看四个可能的选择不完美的社会。 他由指出他们排除第一三是或者“寄生的”或者“不切实际”或者不结果,然后集中第四一个。 通过援引他自己的经验作为一个年轻人和“历史证据”,他认为,四是只可使用那个。 他的是许多美国自由主义者观点,相信改革方法,无需改变社会系统。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作者这样做的方法是说服的一个好例子。根据他的目的的严重性,他一开始就在文章的问题来讨论,立即声明和放大的第二段中的语句。所有这一切是通过直接报价,传达感、 亲切感和联系人的即时性。美国社会的缺失对他开放协议是重要的。否则,将作进一步的讨论没有共同点。参数的是取得的进展明确给读者以小标题。作者看见四个可能的备选办法处理不完美的社会。他排除了通过指出第三他们是"寄生",或"不切实际",或毫无结果,然后集中的第四个。作为一个年轻的男人和"历史证据"引用他自己的经验,他的结论是第四个是唯一可行的一个。他是很多美国的自由主义者,相信改革方针而不改变社会系统的人的意见。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭