|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Force majeure denotes any event which occurs beyond the control of the affected party, its subcontractors or suppliers (and is not attributable to the other Party) which prevents or delays that Party, in the performance of its obligations under the Contract, including, but not limited to:是什么意思?![]() ![]() Force majeure denotes any event which occurs beyond the control of the affected party, its subcontractors or suppliers (and is not attributable to the other Party) which prevents or delays that Party, in the performance of its obligations under the Contract, including, but not limited to:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不可抗力是指受影响的一方控制范围以外的任何事件,它发生,其分包商或供应商(不向对方)防止或延迟的那一方,在其合同项下的义务,包括性能,但不不限于:
|
|
2013-05-23 12:23:18
不可抗力表示在受影响的党、它的转承包商或者供应商的控制之外发生的所有事件(和不是可归咎的于另一个党)防止或延迟那个党,它的义务表现的根据合同, :
|
|
2013-05-23 12:24:58
不可抗力表示在受影响的党、它的转承包商或者供应商的控制之外发生的所有事件 (并且不是可归属的到防止的) 另一个集会的党或延迟,在它的义务表现根据合同,包括但不限于:
|
|
2013-05-23 12:26:38
不可抗力是指任何事件的发生无法控制的受影响的当事人,其分包商或供应商 (和不是归因于另一方),防止或推迟该缔约方在其规定的义务的合同,including,的性能,但不是限于:
|
|
2013-05-23 12:28:18
不可抗力表示在被影响的政党,其分销商或供应商的控制之外发生的任何事件 ( 和不归因于其他党 ) 那防止或延误那党,在其在合同下的义务的表现中,包括,但是不限于:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区