|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Subject to the provision of the above paragraph, these obligations of confidentiality shall survive for a period of five (5) years since the expiry or termination of this Contract.是什么意思?![]() ![]() Subject to the provision of the above paragraph, these obligations of confidentiality shall survive for a period of five (5) years since the expiry or termination of this Contract.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
受上述段落的规定,这些保密义务应生存一段时间的五(5)年,自届满或终止本合同。
|
|
2013-05-23 12:23:18
受上述段的供应支配,机密的这些义务将生存在五(5)年的期间从这个合同的终止或终止。
|
|
2013-05-23 12:24:58
受上述段的供应支配,机密的这些义务将生存在五5年的 (期间) 从这个合同的终止或终止。
|
|
2013-05-23 12:26:38
除上述第款的规定,这些保密的义务须生存五 5 年期间自期满或终止本合同。
|
|
2013-05-23 12:28:18
取决于以上段落的条款,机密性的这些义务将在五期间生存 (5) 自从呼气或这份合同的终止的年。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区