当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The rights of women and men to have equal pay and equal benefits for equal work were openly denied by the British Hong Kong Government up to the early 1970s. Leslie Wah-Leung Chung (鍾華亮, 1917–2009), President of the Hong Kong Chinese Civil Servants' Association 香港政府華員會[85] (1965–68), contributed to the establishment of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The rights of women and men to have equal pay and equal benefits for equal work were openly denied by the British Hong Kong Government up to the early 1970s. Leslie Wah-Leung Chung (鍾華亮, 1917–2009), President of the Hong Kong Chinese Civil Servants' Association 香港政府華員會[85] (1965–68), contributed to the establishment of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
男性和女性的权利,同工同酬同工同酬和平等的福利,由港英政府公开否认20世纪70年代初。莱斯利议员香港中国公务员协会会长梁钟铭(钟华亮,1917年至2009年),香港政府华员会[85](1965年至1968年),促成了男女同工同酬的建立,包括已婚妇女的权利,成为永久员工。在此之前,改为从永久雇员,临时雇员,一旦她结婚的女人的工作状态,从而失去了退休金福利。他们中的一些甚至失去了自己的工作。因为护士大多是妇女,已婚妇女的权利意味着这种改进的护理专业。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
妇女和人权利有等额支付和相等的好处相等的工作的由香港殖民地时期政府公开否认由70年代初期决定。莱斯莉Wah梁钟(鍾華亮, 1917-2009),香港中国公务员的协会香港政府華員會[85的]总统(1965-68),造成了等额支付的创立男人和妇女的,包括已婚妇女的权利能是永久雇员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
妇女和人权利有等额支付和相等的好处为相等的工作由英国的香港政府公开否认由70年代初期决定。 Leslie Wah-Leung钟 (鍾華亮,)香港中国公务员的协会香港政府華員會的1917-2009,总统(85) (1965-68),贡献对等额支付的创立为人和妇女,包括权利为了已婚妇女能是永久雇员。 在此之前,妇女的工作状态从永久雇员变成了,一旦她结婚了,因而丢失养恤金的临时职工。 有些甚而失去了他们的工作。 因为护士是主要妇女,已婚妇女权利的这改善意味到护理行业。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
妇女和男子的权利平等薪酬和同等工作同等的福利被公开否认由港英政府到 1970 年代早期。莱斯利华梁忠 1917–2009 鍾華亮)、 中国公务员协会主席香港政府華員會 [85] (1965–68),促成了同工同酬的男子和妇女,包括有权建立已婚妇女是常任理事国的雇员。在这之前,从变为永久雇员临时雇员一旦她结婚的时候一个女人的作业状态因而失去养恤金。一些人甚至失去了工作。由于护士们大多是妇女,这一改进的已婚妇女的权利意味着对护理专业的很多。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭