当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The recipient should be for Gudang Garam right (CO2013015)? In the shipping advice, it is mentioned Karyadibya?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The recipient should be for Gudang Garam right (CO2013015)? In the shipping advice, it is mentioned Karyadibya?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
收件人应为:古荡GARAM权(co2013015)?在航运咨询,提及karyadibya?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
接收者应该是为盐仓集团权利(CO2013015) ?在运输忠告,它是被提及的Karyadibya ?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
接收者应该是为Gudang Garam正确的 (CO2013015) ? 在运输忠告,它是被提及的Karyadibya ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
收件人应为加兰古荡里权利 (CO2013015) 吗?在航运忠告,所述 Karyadibya 吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
收件人应该为 Gudang Garam 权利的 ( CO2013015 )?在发给建议中,被提及 Karyadibya?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭