当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Skopos theory does not emphases the equivalence between the original text and source language. It stresses that the translation should choose the best method in order to achieve the anticipated function.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Skopos theory does not emphases the equivalence between the original text and source language. It stresses that the translation should choose the best method in order to achieve the anticipated function.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
目的论观不等价之间的原始文本和源语言。强调翻译应该选择最好的方法,以达到预期的功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Skopos理论不重点在原文和源语言之间的相等。它强调说翻译应该选择最佳的方法为了达到被期望的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Skopos理论不重点相等在原文和原文之间。 它注重翻译应该选择最佳的方法为了达到被期望的作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
目的论并不是重点的原始文本和源语言之间的等同性。它强调,翻译应选择的最佳方法,以实现预期的功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Skopos 理论不重点原始文本和来源语言之间的等同。强调翻译应该选择最好的方法以实现预期的典礼。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭